На очереди очередная порция фразовых глаголов. Сегодня мы изучим фразовые глаголы с make. Узнаем, какие значения может принимать глагол make в зависимости от частицы, а также рассмотрим примеры использования.
Фразовые глаголы с make не всегда легко понять, так как значение основного глагола «make» (делать, создавать) не сильно помогает. Например, фразовые глаголы с look часто связаны с его основным значением. Но давайте вернемся к главной теме.
Make for
- After the party we made for the beach. (После вечеринки мы отправились на пляж)
Make up
Фразовый глагол make up имеет три популярных значения:
- Our department is made up mostly of women. (Наш отдел в основном состоит из женщин)
- The children adore their grandfather because he always makes up interesting games. (Дети обожают дедушку, потому что он всегда придумывает интересные игры)
- He made up such a feeble story that nobody believed him. (Он придумал такую неубедительную историю, что ему никто не поверил)

Make out
Make out также имеет три распространенных значения:
- I couldn’t make out a word that he was whispering. (Я не мог различить ни слова, которые он шептал);
- Can you make out what the thing over there is? (Ты можешь разглядеть, что там за штука?)
- Jim didn’t even offer his help. I can’t make out why he behaved that way. (Джим даже не предложил помощи. Не понимаю, почему он так себя повел)
- Nobody could make out why the light had gone out. (Никто не мог понять, почему погас свет)
От фразового глагола make up мы можем образовать существительное make-up, которое имеет два значения:
Косметика/макияж
- She never wears any make-up. (Она никогда не использует косметику)
Состав
- Our class has a very interesting make-up, with students from ten different countries. (Наш класс имеет очень интересный состав из студентов из десяти разных стран)
Фразовые глаголы с make с двумя частицами
Для образования фразового глагола могут быть использованы две частицы.
Make up for
- The excellent service made up for rather poor food. (Прекрасное обслуживание компенсировало довольно посредственную еду)
Make it up to
- I’m so sorry for not coming for your birthday party. Let me make it up to you. I’m taking you to the best restaurant in the city. (Мне так жаль, что я не пришел на твой день рождения. Позволь мне все исправить. Я веду тебя в самый лучший ресторан в городе)
