Продолжаем тему сравнения союзов like и as. Сегодня мы рассмотрим употребление конструкции as if и узнаем, есть ли разница с союзом like.
Начнём с примера.
- He looks like he’ve had a fight.
- He looks as if he’ve had a fight.
(Он выглядит так, как будто он подрался).
Такие конструкции можно часто встретить с глаголами:
- Look
- Feel
- Sound
- She sounds like/as if she has a cold. (Она звучит так, как будто у неё насморк);
- I run only a mile. I feel like/as if I run a marathon. (Я пробежал всего милю, а чувствую себя, как будто пробежал марафон);
- That house is so old. It looks like/as if It’s going to fall down. (Этот дом такой старый. Выглядит так, будто он скоро развалится).
В данных примерах мы можем также использовать as though.
- That house is so old. It looks as though It’s going to fall down.
Обратите внимание на построение предложений с союзами like и as if. После них идёт полноценное предложение с подлежащим и сказуемым.
Like и as if также часто употребляются в безличных предложениях, в выражениях:
- It looks like / as if
- It sounds like / as if
- The sky is full of black clouds. It looks like It’s going to rain. (На небе так много туч. Кажется будет дождь);
- Can you hear people shouting? It sounds like there is a fight somewhere. (Ты слышишь крики? Кажется где-то драка).
- She is walking as if she hurt her leg. (Она так идёт, как будто повредила ногу);
- He was interrupted but he went on as if nothing had happend. (Его перебили, но он продолжил говорить, как будто ничего не случилось).
Другое употребление as if
Иногда, после as if мы употребляем прошедшее время, говоря при этом о настоящем.
Давайте рассмотрим пример:
- Tom’s not a careful driver. He drives as if he was the only one on the road. (Том не шибко аккуратный водитель. Он водит так, как будто он один на дороге)
В данном примере в as if части мы употребляем прошедшее время, но имеем в виду настоящее.
В примере выше Том водит так, будто они один на дороге. Такая ситуация нереальна, так как на дороге он не единственный водитель.
- Sara talks as if she knew everything. (Сара так разговаривает, будто все знает) — Сара не может знать все;
- Don’t talk to me as if I was a child. I’m 25 years old. (Не говори со мной будто я ребёнок. Мне 25 лет);
- Harry and Jim only met once. But Jim talks about Harry as if he was his best friend. (Гарри и Джим встречались только один раз. Но Джим говорит о Гарри будто тот его лучший друг).
- As if he were his best friend.