Наречия времени still, yet, already, употребление которых мы сегодня рассмотрим, можно часто встретить во временах perfect, continuous и simple. Давайте рассмотрим эти наречия более подробно.
Употребление still в английском языке

Рассмотрим пример:
- He lost his job three months ago and he’s still unemployed. (Он потерял работу три месяца назад и все ещё безработный);
Наречие still имеет значение «все ещё, до сих пор.»
В основном still употребляется в утвердительных и вопросительных предложениях.
- I used to live in Australia. I still have a lot of friends there. (Раньше я жил в Австралии. У меня там все ещё много друзей);
- Although it happened a long time ago, I still remember it very clearly. (Хотя это и случилось давно, я до сих пор отлично все помню);
- I’m still waiting his call. (Я все ещё жду его звонка);
- Are you still renting an apartment? (Ты все ещё снимаешь квартиру).
- Если сказуемое выражено единичным глаголом, то still ставится перед ним.
- В составом глагольном сказуемом, still употребляется между его частями.
Иногда, still может употребляться в значении «несмотря на что-то». При таком употреблении наречие схоже с союзом in spite of.
- She can buy everything she wants but she’s still unhappy. (Она может купить все, что захочет, и она все равно недовольна) = she can buy everything she wants. In spite of this she’s unhappy.
Still и anymore
- I used to live in New-York for a while. I don’t live there anymore /any longer. (Я какое-то время жил в Нью-Йорке. Я там больше не живу);
- I wanted to be a teacher when I was young. But I don’t anymore/any longer. (Я хотел быть учителем в молодости. Но больше не хочу);
Вместо not any longer, можно употреблять no longer.
- I no longer work in a bank. (Я больше не работаю в банке).
Рассмотрим пример с употреблением still и anymore.
- Tom still works in a hospital, but Jim doesn’t work there anymore. (Том все ещё работает в больнице, но Джим там больше не работает).
Употребление yet в английском языке

Рассмотрим пример:
- I haven’t decided what to do yet. (Я еще не решил, что делать);
Мы употребляем yet в отрицательных и вопросительных предложениях.
Yet часто употребляется в present perfect.
- Have you seen Fred yet? (Ты уже видел Фреда?);
- I’m not hungry yet. (Я пока не голоден).
Still имеет похожее значение с yet.
Давайте взглянем на примеры и сравним употребление still и yet.
- Has it still snowing? (Снег все ещё идёт?);
- Has it stopped snowing yet? (Дождь уже прекратился?);
- She is still unemployed. (Она все ещё безработная);
- She hasn’t found a job yet. (Она ещё не нашла работу).
Still и yet в отрицательных предложениях
Still и yet могут употребляться в отрицательных предложениях. Но есть небольшое отличие в смысле, который передают каждое из наречий.
Рассмотрим два примера.
- We agreed to meet here. He hasn’t arrived yet. (Мы договорились встретиться здесь. Он пока не приехал)
- We agreed to meet here. He still hasn’t arrived.(Мы договорились встретиться здесь. Он ещё не приехал)
На русском языке оба предложения звучат одинаково. Но используя still, мы выражаем удивление, беспокойство или негодование (в зависимости от контекста), что наш друг не прибыл. В текущей ситуации это не свойственно, так как он уже должен быть приехать.
Используя yet мы просто выражаем наши ожидания в определенной ситуации.
Употребление already в английском языке
Наречие already также имеет значение «уже». В отличие от yet, употребляется преимущественно в утвердительных предложениях, иногда в вопросах.
- I’ve just had lunch, but I’m already hungry. (Я только что пообедал, но я уже голодный);
- Tell Kate she must go in 5 minutes. No need. She’s already left. (Скажи Кейт, что ей нужно выходить через пять минут. Нет необходимости. Она уже ушла).
- Have you heard about a new supermarket or do you already know? (Ты слышал о новом супермаркете? Или ты уже знаешь?).
- She’s already left / She’s left already.