Продолжаем тему relative clauses в английском языке. Сегодня мы рассмотрим два типа придаточных предложений, которые на письме обозначаются по-разному. Если вы ещё не знакомы с relative clause, то обязательно изучите тему Relative clauses, правило употребления.
Defining relative clauses в английском языке

Рассмотрим пример:
I’ve found the book that I was looking for this morning. (Я нашёл книгу, которую искал утром)
В данном примере придаточное предложение показываем, какая именно книга — «та, которую я искал. Без этой информации было бы не понятно, о какой книге идёт речь.
Представьте, что предложение выглядело бы следующим образом:
- I’ve found the book. (Я нашёл книгу)
Возникает вопрос — какую? Без придаточного предложения смысл теряется.
- The woman who I work with has three children. (У женщины, с которой я работаю, трое детей);
- We chose the restaurant that you recomended.(Мы выбрали ресторан, который ты рекомендовал);
- I work for a company that makes air conditioners. (Я работаю в компании, которая изготавливает кондиционеры).
Как мы узнали из предыдущей темы, с одушевленными предметами мы можем использовать who или that.
Если who и that не являются подлежащим, мы можем их опустить.
- The women who/that I work with/The woman I work with.
Это правило также подходит для ограничительных придаточных предложений.
Non-Defining relative clauses

Рассмотрим пример:
My office, which is on the fourth floor, is very small. (Мой офис, который на четвёртом этаже, очень маленький)
В данном примере с помощью придаточного предложения мы лишь дополняем информацию об офисе. Нам уже известно, что за офис — «мой офис»
При исключении придаточного предложения получаем следующее:
- My office is very small. (Мой офис очень маленький)
Вопроса «что за офис?» здесь не возникает, мы сами дополняем его местоположение.
- Jim’s father, who used to be a dentist, is retired now. (Отец Джима, который раньше работал стоматологом, сейчас на пенсии);
- We drove to the airport, which is not far from the city. (Мы поехали в аэропорт, который не далеко от города);
- They live in Moscow, which is the largest city in Russia. (Они живут в Москве, самом крупном городе России);
В распределительных придаточных предложениях мы не можем использовать that с одушевленными предметами. Мы также не можем опустить who и which.
Но вместо who можно использовать whom.
- I met John yeasterday, whom/who I hadn’t seen for ages. (Вчера я встретил Джона, которого я очень давно не видел)
Whose и where
Мы можем использовать whose и where в обоих типах придаточных предложений.
- We visited the place where we first met. (Мы посетили место, где впервые встретились);
- I work with a man whose daughter lives in China. (Я работаю с мужчиной, чья дочь живёт в Китае).
- Our favorite cafe, where we first met, is closed. (Наше любимое кафе, где мы впервые встретились, закрыто);
- My colleague Chris has been to China, where his daughter lives. (Мой коллега Крис был в Китае, где живёт его дочь).