Сегодня мы рассмотрим наречие, которое не описывает действие, а придаёт дополнительный окрас сказанному. Речь идёт о наречии even, правило употребления которого мы и будем рассматривать.
Изучение темы, как обычно, начнем с примера.

Kate always wears a jacket. Even in hot weather. (Кейт всегда носит куртку. Даже в жаркую погоду)
В русском языке «even» имеет значение «даже».
В примере выше Кейт носит куртку даже в жаркую погоду, что является удивительным в такой ситуации.
- We went to a chinese restaurant yesterday. Even Kate liked their food. (Вчера мы ходили в китайский ресторан. Даже Кейт понравилась их еда);
- Everybody refused to help me. Even my best friends. (Всё отказались мне помочь. Даже мои лучшие друзья);
- She didn’t tell anyone what she bought. She didn’t even tell her husband. (Она никому не сказала, что купила. Она не сказала даже мужу).
Где располагается наречие even — правило употребления
У наречия even нет чёткого расположения в предложении. Оно располагается перед тем членом предложения, которому следует придать окрас.
- Even John would like that film. (Даже Джону бы понравился этот фильм);
- They’re so rich. They even have a private jet. (Они такие богатые. У них даже есть свой самолёт);
Отрицания с even
Мы можем использовать наречие even в отрицательных предложениях. Правило образования предложений в данном случае ничем не отличается от обычных отрицательных предложений (вспомогательные или модальные глаголы с частицей not).
- I’m useless at cooking. I can’t even boil an egg. (На кухне я бесполезен. Я даже яйцо сварить не могу);
- She was so mad at me. She didn’t even call. (Она была так на меня рассержена. Она даже не позвонила);
Перед even может также стоять одиночная частица not.
- Not even my wife listened to me. (Даже моя жена меня не слушала).
- I knew it would be cheap. But it turned out even cheaper. (Я знал, что это будет дёшево. Но оказалось даже дешевле).
Even though/even when/even if
Часто наречие even употребляется в таких выражениях, как:
- Even though
- Even when
- Even if
- Even though I was tired, I keep on working. (Хотя я и был уставшим, я продолжал работать);
Неверно — Even I was tired.
- He always stays cool even when he’s angry. (Он всегда остаётся спокойным, даже когда злится);
- I won’t frogive her even if she apologises. (Я её не прощу, даже если она извинится)