Когда-нибудь смотрели скучный (boring) фильм? От него вам было скучно (bored), верно? В английском языке существуют прилагательные, которые, на первый взгляд, очень похожи. Но разница в окончании может в корне поменять смысл. Итак, тема сегодня — ed и ing adjectives, правило их употребления.
Как было сказано во вступлении, в английском существуют прилагательные с окончанием ed и ing.

Давайте рассмотрим такой пример.
The weather is so depressing. It’s been raining for three days. It makes me feel depressed. (Погода такая унылая. Уже три дня льёт дождь. Я и сама чувствую себя уныло из-за этого)
Ed и ing adjectives, правило употребления
- The book is interesting (Книга интересная);
- My job is tiring (Работа изнуряющая).
- I’m interested (Я заинтересованный);
- I’m tired (Я уставший).
Разницу в употреблении таких прилагательных важно понимать, во избежание недопонимания собеседника, а также предотвращения курьезных ситуаций.
Представьте, что вы скажете такую фразу.
- The weather is so bad. I’m depressing.
Как считаете, что о вас подумают?
Что вы очень скучный человек, от вас так и тянет унынием, и вы всех вводите в депрессию.
- He thinks history is interesting. (Он считает историю интересной);
- He’s intrerested in history. (Ему интересна история/Он интересуется историей);
- The party was disappointing. (Вечеринка была печальная);
- We were disappointed with the party. (Мы были разочарованы вечеринкой/Вечеринка нас разочаровала);
- The news is so shocking. (Новости просто шокирующие);
- I’m so shocked by this news. (Я просто в шоке от этих новостей).