Ваш справочник английского языка
Главная Грамматика Despite и in spite of, разница в употреблении

Despite и in spite of, разница в употреблении

by English, Sir

Сегодня мы рассмотрим интересный случай, когда два слова в английском языке передают одну и туже мысль, но имеют разные варианты построения с ними предложений. Итак, тема сегодня – despite и in spite of, разница в употреблении.

Начнём с общего назначения вышеперечисленных слов.

Оба слова служат для контраста двух частей предложения.

А теперь подробнее.

Употребление

Despite in spite of разница

Рассмотрим пример:

  • In spite of the rain, we went out for a walk. (Несмотря на дождь, мы пошли прогуляться)

Мы употребляем in spite of в значении «несмотря на…»

После данного предлога мы используем:

  • Существительное
  • Местоимение
  • Герундий (Ing форма)
Примеры
  • We lost the game in spite of playing well. (Мы проиграли, несмотря на то, что хорошо играли);
  • I accepted the job in spite of the salary, which was quite low. (Я согласился на работу, несмотря на то, что зарплата была маленькая);
  • She wasn’t feeling well, but in spite of this she kept on working. (Она не важно себя чувствовала, но несмотря на это, она продолжала работать).

Вместо in spite of мы можем использовать despite. Разницы в значении у этих двух предлогов нет. Но, есть небольшая разница в  построении предложения.

Мы также используем despite с существительными, местоимениями и герундием, но без предлога of.

Despite the, rain we walk out for a walk. (Неверно — Despite of the rain we walk for a walk)

Примеры
  • Despite feeling tired, I couldn’t fell asleep. (Несмотря на то, что я был уставший, я не мог уснуть);
  • I fall asleep immediately dispite the loud music. (Я моментально уснул, несмотря на громкую музыку).

Мы можем также использовать следующие конструкции:

  • In spite of the fact that…
  • Despite the fact that…
Примеры
  • We went out for a walk in spite of the fact that it was raining. (Мы пошли гулять, несмотря на то, что шёл дождь);
  • Despite the fact that I didn’t have much experience, I got the job. (Несмотря на то, что у меня было мало опыта, я получил работу);
  • In spite of the fact that I twisted my ankle, I got home by myself. (Несмотря на то, что я подвернул лодыжку, я дошёл домой самостоятельно).

Because и in spite of/despite

Союз because показывает причину выполнения определённого действия или произошедшей ситуации.
Предлоги in spite of и despite создают контраст между действиями или ситуациями.

Давайте сравним данные слова на примерах:

  • We went out for a walk despite the rain. (Мы пошли гулять, несмотря на дождь);
  • We didn’t go out because of the rain. (Мы не пошли гулять, потому что шёл дождь);
  • I got the job in spite of the fact that I didn’t have the required skills. (Я получил работу, несмотря на то, что не имел необходимых навыков);
  • I didn’t get the job because I didn’t have the required skills. (Я не получил работу, потому что не имел необходимых навыков). 

Despite и in spite of, разница — тест на закрепление

Despite и in spite of

Проверка знаний

1 / 10

We enjoyed the film ... of the silly story.

2 / 10

I didn't eat anything ... being hungry.

3 / 10

Joe passed the exam ... he studied hard.

4 / 10

We hardly ever see each other despite ... in the same street.

5 / 10

I couldn't get to sleep ... the noise.

6 / 10

I went home early ... I was feeling tired.

7 / 10

I managed to walk home ... the injured foot.

8 / 10

I fall asleep quickly ... the noise.

9 / 10

She accepted the job ... the salary, which was rather low.

10 / 10

In spite of ... little money, they are happy.

Ваша оценка

0%

0 комментариев
1

Оставить комментарий

* Оставляя комментарий вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности

Вас также может заинтересовать

На сайте используются файлы «cookies», чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая использовать наш сайт, Вы даете согласие на обработку файлов «cookies». Принять Подробнее